به اولین فن کلاب اختصاصی این کمپانی خوش آمدید
ما در این وب تمام اخبار گروه های این کمپانی رو پوشش میدیم
پس ما رو با نظراتون در هرچه بهتر شدن وب کمک کنید
فایتینگ! ^_^
دانلود یه اجرای قدیمی از گروه اجرای آهنگ محشر In My Head که کاربر گل و همیشه همراهمون Lord Okashi لینک دانلودش رو برامون فرستاده. این آهنگ محشره پس اجراشو از دست ندیدن. شما هم اگه خواستین می تونید برامون برنامه مربوط به هرکدوم از گروه های وب رو واسمون بفرستید تا با اسم خودتون تو وب بزاریم. ^_^
بچه ها یه سوال من دو تا از پست هام 34 تا بازدید داشته بدون یه نظر خوب دوست عزیز شما که میایی یه سر میزنی یه نظری بزار تشکر نمیخوام ولی بفهمم اصلا مطالب مورد پسند واقع میشه نمیشه
حتما سری عکس های جذاب The Class رو از گروه دیدید. که مدل های تبلیغاتی این سری از لباس های The Class شدن. امروز در مالزی مراسم امضاءدهی خریداران این برند لباس بود که بقیه عکس های گروه در ادامه مطلب...
در این قسمت از برنامه "ما ازدواج کردیم" جونگ هیون و سونگ یون به بوسان رفتن و خانواده جونگ هیون رو ملاقات کردن. خانوادش اونجا در مورد استعدادش در بیت باکس که در گذشته داشت صحبت کردن، جونگ هیون هم گفت که اون موقع ها خیلی خوب بوده و یه مدت هم آموزش بیت باکس تو اینترنت ضبط می کرده و می ذاشته. سونگ یون هم گفت:"می شه یادم بدی؟" ولی جونگ هیون گفت نه، ازونجایی که 10سالی می شه که دیگه انجام نداده، اما خب خانواده جونگ هیون که تو تشویق کردن مداومت به خرج دادن، بالاخره جونگ هیون با اکراه استعداد قدیمی و چندین سال پیشش رو جلوی خانوادش به نمایش گذاشت. بعد از اون در مصاحبه بعدش جونگ هیون:"فکر کنم تو این 5سال خجالت آورترین کاری بود که انجام دادم، قبلا که جوون تر بودم خیلی بهتر بود کارم."
امروز تولد مین هیوک... پسر درامر و بازیگر بامزه و مهربونمون. بعد از یونگ هوا شاید بشه گفت دومین عضو پرطرفدار گروه هست و شاید خیلی ها مثل من بخاطر مین هیوک بود که دنبال سی ان بلو اومدن و بویس شدن. حالا برای یه تولد کوچولو به ادامه مطلب برید... فقط قبلش به لینک زیر برید و آهنگ Star با صدای مین هیوک رو به صورت آنلاین گوش کنید و تولد لذت ببرید ^_^ Star
سلام... شاید از وجود این تیم قبلا با خبر شده باشید.
این تیم ترجمه و زیرنویس با همکاری مدیر فن کلاب I.Boice هادی تشکیل شده و ما قصد زیرنویس کارهای CNBLUE رو داریم. قبلا هم کارهایی توسط این تیم ارائه شده اما خب به صورت جدی شروع به کار نکرده بودیم که ایشالله تا 10روز دیگه رسما شروع می کنیم. حالا می خوایم برای این تیم مترجم جمع کنیم که با قدرت در زیرنویس کلیپ ها و ویدئوهای CNBLUE جلو بریم و بتونیم خدمتی به بویس های ایرونی کرده باشیم تا با زیرنویس فارسی لذت بیشتری از برنامه های گروه مورد علاقشون ببرن. فقط عضویت یکسری شروط داره: ۱ – تسلط کامل بر مبانی زبان انگلیسی ۲ – آشنایی ابتدایی با اصطلاحات زبان انگلیسی ۳ – تعهد کاری حداقل به مدت ۴۵ روز ۴- در صورتی که فردی دارای شروط بالا می باشد, اما با هیچ یک از برنامه های زیرنویس آشنایی ندارد, می تواند عضو تیم ترجمه شود و از آموزش ها و راهنمایی های سرپرست تیم ترجمه برای آشنایی با برنامه های زیرنویس استفاده بکند.
حالا هرکی که مایله تو این کار با ما همراه بشه و ما رو یاری کنه، در قسمت نظرات همین پست اعلام آمادگی کنه تا هماهنگی های لازم بعد از اون باهاش انجام بشه. اینم بگم که یکسری مزایا ویژه عضویت توی تیم داره که بعدا می گیم.